PROTÓTIPOS LEXICAIS DE DERIVAÇÕES SUFIXAIS EM –ANÇA/-ENÇA, -ÂNCIA/-ÊNCIA NO PORTUGUÊS
Andréa Lacotiz (USP)



Etimologia significa a busca da origem formal e semântica de uma palavra, ou a investigação do que veio antes e do que veio depois. Ao remontar à origem de uma palavra, entramos em contato com o latim clássico e com outras etapas processuais de um sistema (ou vários sistemas) em constantes transformação e comutação (BRÉAL, 1992). Daí, torna-se imprescindível a investigação nas línguas neolatinas, que historicamente tiveram influência sobre o português (VIARO, 2007). Sob esse ponto de vista, até o inglês, língua germânica, porém imbuída de latinismos, pode ser um vasto campo de inquirição. Assim, selecionamos 250 substantivos formados por -ança/-ença, -ância/-ência, consultando sua frequência por meio do Google. Com o objetivo de analisar seu momento de criação e alcançar o seu protótipo, as palavras foram consultadas em dicionários representativos do latim clássico (GAFFIOT, 1934) e medieval (HOVE, 1994) e de outras línguas, a saber: o inglês (BRADLEY, CRAIGIE & ONIONS, 1933), o francês (REY-DEBOVE & REY, 1996), o italiano (CORTELAZZO & ZOLLI, 1988) e o espanhol (COROMINAS & PASCUAL, 1991). Uma vez que a palavra não procedia do latim clássico, verificamos nos dicionários a língua cuja datação do vocábulo era a mais antiga e a tomamos como origem da palavra. Esse método possibilitou descobrir que 25,2% das palavras consultadas possuem etimologia contestável e processo de derivação equivocado, dados pelo Dicionário Houaiss.